Skip to Content

Highway 29

HIGHWAY 29

I slipped on her shoe, she was a perfect size seven
I said : " There's no smokin' in the store ma'am "
She crossed lier legs and then
We made some small talk,
That's where it should have stopped
She slipped me her number, I put it in my pocket
My hand slipped her skirt, everything slipped my mind
In that little roadhouse
On Highway 29

It was a small town bank, it was a mess
Well I had a gun you know the rest
Money on the floorboards, shirt was covered in blood
And she was cryin', her and me we headed south
On Highway 29

In a little desert motel
The air was hot and clean
I slept the sleep of the dead, I didn't dream
I woke in the moming,
Washed my face in the sink
We headed into the Sierra Madres
'Cross the borderline
The winter sun shot through the black trees
I told myself it was all something in her
But as we drove I knew it was something in me
Something that had been comin' for a long long time
And something that was here with me now
On Highway 29

The road was filled with broken glass and gasoline
She wasn't sayin' nothin', it was just a dream
The wind come silent through the windshield
All I could see was snow, sky and pines
I closed my eyes and I was runnin'
I was runnin' then I was flyin' ...

Highway 29 by Bruce Springsteen in The Chost Of Tom Joad

VOIE 29

Je me suis glissé dans ces chaussures
Elle faisait une pleine et parfaite sept de pointure
J'ai dit: "il n'y a pas de fumée dans la boutique m'dame"
Elle a croisé ses jambes et alors nous avons discuté
Jusqu'au point ou elle devait aboutir
Elle me glissa son numéro et je le mis dans ma poche
Ma main glissa sous sa jupe, et tout glissait dans mon esprit
Dans cette petite maison sur la route,
Sur la voie 29

C'était la banque d'une petite ville, c'était un gâchis
Alors j'avais une arme, tu connais le reste
L'argent sur le comptoir, ma chemise était couverte de sang
Et elle pleurait, elle et moi avons mis le cap vers le sud
De la voie 29

Dans un petit hôtel désert, l'air était propre et chaud
J'ai reçu l'ombre de la mort, je ne rêvais pas
Je me suis réveillé le matin, me suis laver la figure dans l'évier
Nous nous dirigeâmes vers la Sierra Madre à travers la frontière
Le soleil d'hiver transperçait les arbres noirs
Je me suis dit que ce petit quelque chose était tout en elle
Mais au fur et à mesure que nous roulions je savais que c'était quelque
chose en moi
Quelque chose qui été présent en moi depuis très longtemps déjà
Et quelque chose qui était ici avec moi maintenant
Sur la piste 29

La route était pleine de verres brisés et d'essence
Elle ne le s'était pas dit, c'était juste un rêve
Le vent traverse silencieusement la barrière de protection
Tout ce que j'ai pu voir était la neige, le ciel et les pins
J'ai fermé les yeux et j'étais en train de courir
Le courrais, en fait j'étais en train de voler.

Highway 29 By Bruce Springsteen in The Ghost of Tom Joad Traduction Olivier
Soler


HIGHWAY 29

J'ai glissé sur sa chaussure, elle chaussait du 36 pile
J'ai dit: " Faut pas fumer dans la boutique ma'ame "
Elle a croisé ses jambes et puis
On a causé un peu,
Ça aurait dû s'arrêter là
Elle m'a glissé son numéro, je l'ai mis dans ma poche
Ma main a remonté sa ju+pe, tout a dérapé dans ma tête
Dans cette petite maison au bord de la route
Sur la Highway 29

C'était une banque de village, c'était la pagaille
J'avais un pistolet, vous imaginez le reste
L'argent sur le plancher, la chemise couverte de sang
Et elle pleurait, elle et moi on est allés au sud
Sur la Highway 29

Dans un petit motel au milieu du desert
L'air était chaud et sec
J'ai dormi d'un sommeil de plomb, je n'ai pas fait de rêve
Je me suis réveillé le matin,
J'ai lavé mon visage dans l'évier
Nous nous sommes enfoncés dans la Sierra Madres
De l'autre côté de la frontière
Le soleil hivernal dardait à travers les arbres noirs
Je me dis que tout ça venait d'elle
Mais en conduisantje compris que ça venait de moi
Quelque chose qui était apparu il y a bien longtemps
Quelque chose qui était en moi maintenant
Sur la Higliway 29

la route était remplie de verre et de gas-oil
Elle ne disait rien, ce n'était qu'un rêve
Le vent s'engouffrait sans bruit à travers le pare-brise
Tout ce queje i,,isfut de la neige, du ciel et des pins
Jefermai mes yeux, j'étais en train de colirrir
Je courrais puis je m'envolais ...

Highway 29 By Bruce Springsteen Traduction Désespoir Production Mai 2000