Skip to Content

We Take Care of Our Own

 WE TAKE CARE OF OUR OWN
 
I been knocking on the door that holds the throne
I been looking for the map that leads me home
I been stumbling on good hearts turned to stone
The road of good intentions has gone dry as a bone
 
We take care of our own
We take care of our own
Wherever this flag’s flown
We take care of our own
 
From Chicago to New Orleans, from the muscle to the bone
From the shotgun shack to the Super Dome
There ain't no help, the Cavalry stayed home
There ain't no one hearing the bugle blowin'
 
We take care of our own
We take care of our own
Wherever this flag’s flown
We take care of our own
 
Where're the eyes, the eyes with the will to see
Where are the hearts that run over with mercy
Where's the love that has not forsaken me
Where's the work that'll set my hands, my soul free
Where's the spirit that'll reign, rain over me
Where's the promise from sea to shining sea
Where's the promise from sea to shinning sea
Wherever this flag is flown
Wherever this flag is flown
Wherever this flag is flown
 
We take care of our own
We take care of our own
Wherever this flag is flown
We take care of our own
 
COPYRIGHT Bruce Springsteen in WRECKING BALL (2012)
 

NOUS PRENONS SOIN DES NÔTRES
 
J'ai frappé à la porte qui détient le trône
J'ai cherché la carte qui me mène à la maison
J'ai trébuché sur des bons cœurs changés en pierre
Le chemin des bonnes intentions est devenu aussi sec qu’un os
 
Nous prenons soin des nôtres
Nous prenons soin des nôtres
Partout où flotte ce drapeau
Nous prenons soin des nôtres
 
De Chicago à la Nouvelle Orléans, du muscle à l'os
De la cabane de chasse au Super Dome
Il n'y a aucune aide, la cavalerie est restée à la maison
Il n'y a personne qui entend sonner le clairon
 
Nous prenons soin des nôtres
Nous prenons soin des nôtres
Partout où flotte ce drapeau
Nous prenons soin des nôtres
 
Où sont les yeux, les yeux qui ont la volonté de voir
Où sont les cœurs qui débordent de miséricorde
Où est l'amour qui ne m'a pas abandonné
Où est le travail qui libérera mes mains, mon âme
Où est l'esprit qui régnera, qui se déversera sur moi
Où est la promesse qui va de la mer à la mer brillante (1)
Où est la promesse qui va de la mer à la mer brillante
Partout où flotte ce drapeau
Partout où flotte ce drapeau
Partout où flotte ce drapeau
 
Nous prenons soin des nôtres
Nous prenons soin des nôtres
Partout où flotte ce drapeau
Nous prenons soin des nôtres
 
Traduction :Albert Labbouz pour desespoir productions (2012)
 
1 L'expression "From sea to shining sea" a été emprunté à l'hymne patriotique America the Beautiful, dont les paroles ont été écrites par Katharine Lee Bates (et publiées comme un poème en 1895), puis mis en musique par Samuel A. Ward.