Skip to Content

Wrecked On The Highway

WRECKED ON THE HIGHWAY

Last night I was out driving
Coming home at the end of the working day
I was riding alone through the drizzling rain
On a deserted stretch of a county twolane
When I came upon a wreck on the highway

There was blood and glass all over
And there was nobody there but me
As the rain tumbled down hard and cold
I seen a young man lying by the side of the road
He cried "Mister won't you help me please"
An ambulance finally came and took him to Riverside
I watched as they drove him away
And I thought of a girlfriend or a young wife
And a state trooper knocking in the middle of the night
To say your baby died in a wreck on the highway
 

Sometimes I sit up in the darkness
And I watch my baby as she sleeps
Then I climb in bed and 1 hold her tight
I just lay there awake in the middle of the night
Thinking'bout the wreck on the highway

Wrecked on the highway by Bruce Springsteen in The River

ACCIDENT SUR L'AUTOROUTE

La nuit dernière, je conduisais
Rentrant à la maison après litiejoitrnée de travail
Je roulais seul à travers la pluie fine
Sur la portion déserte d'une deux voies départementale
Lorsque je suis tombé sur un accident sur l'autoroute

Il y avait du sang et du verre partout
Et il n'y avait personne d'autre que moi
Tandis que la pluie tombait drue et froide
J'ai vuun jeune homme allongé sur le bord de la route
Il pleurait "Monsieur, pouvez-vous m'aider s'il vous plait
Une ambitlance finit par arriver et l'emmena à Riverside
Je les regardai tandis qu'ils s'éloignaient
Et j'imaginai une petite amie ou une jeune épouse
Et un gendarme frappant à la porte au milieu de la nuit
Pour dire que votre chéri était décédé dans une épave sur l'autoroute.

Desfois je m'assieds dans l'obscurité
Et je regarde ma petite amie qui dort
Puis je grimpe dans le lit et je la serre fort
Je reste comme ça, éveillé au milieu de la nuit
Pensant à l'accident sur l'autoroute

Wrecked on The Highway By Bruce Springsteen Traduction: Hugues Barrière pour Désespoir Productions